Synthèses Lexicales
Tous les sujets concernant 3DXChat qui n'ont pas leur place dans une autre section.
-
- Messages : 39
- Enregistré le : mar. 20 févr. 2018 13:33
- Localisation : Dirty Sluts N Public Restrooms
Synthèses Lexicales
Message par intime » sam. 24 févr. 2018 00:57
Pour les personnes nouvelles comme moi, il est parfois difficile de comprendre les gens qui parfois fréquente le jeu depuis 2014. Ils ont pour la plupart du temps, comme dans tous les jeux un vocabulaire qui leur est propre et dont la traduction de se trouve pas forcément grâce à Google, Bing, Qwant ou DuckduckGo ( c'est bon pour le CSA j'ai cité 4 moteurs de recherches ).
AFK : Away From Keyboard (littéralement, loin du clavier > en gros occupé à autre chose : avatar en ligne, mais personne derrière l'écran)
il paraît bête celui-là mais j'ai mis du temps à le comprendre !
BBC: En anglais, littéralement Big Black Cock, ce terme se retrouve souvent dans les pseudos ou les noms de room pour désigner des partie d'Otello. Plus sérieusement, il s'agit d'une abréviation de l'américain Grand sexe de Noir.
CD: Initiales pour Cross Dresser trouvées dans les pseudos, indiquant que le personnage est travesti. Les initiales TV peuvent être également employées.
COLD : Personne intéressée par le sexe et uniquement le sexe, il invite comme partenaire, puis dans la foulée dans sa room, pour des parties de jambes en l'air sans fioritures et sans avoir discuté un peu avant avec la personne.
DP: Double pénétration
FFM : Bon ben du coup, avec 2 féminines (et on parle pas d'équipe de foot hein !).
Futa: Joueur désirant jouer un personnage transsexuel MtF à savoir Male to Female. Ce diminutif tire son origine des Futanari. Nous trouvons le mot futa dans les description de joueur ou de room. Les mot shemale ou ladyboy peuvent également employés à ce sujet . Il se peut que les initiales TS dans le pseudo soit également employées.
MMF : Acte sexuel en trio avec 2 représentants masculins (Male/Male/Female).
room : Ou salon, est une instance, privée, semi-privée, ou publique du jeu. Tous joueurs de 3DXchat possède une maisonnette qu'il peut éditer grâce à l'outils interne du jeu, le World Editor. Les créations peuvent aller du hameau, au commissariat de police ou à l'immeuble ou encore à la boite de nuit (instance privée). Si le joueur invite ses amis, il s'agit d'une instance semi-privée. S'il ouvre l'accès à tout le monde, il s'agit d'une instance publique.
RP : Personne manifestant son désir de faire du Jeu de Rôle. Par là, nous entendons Utilisation de l'espace de discussion (chat) pour exprimer des émotions, des gestes non pris en compte par le moteur graphique du jeu et les développeur. Pour discuter et se mettre en situation.
Sub/Dom: Diminutifs anglophone pour soumis et dominant, ceci en référence au BDSM.
Bon jeu à toutes et tous!
J'agrémenterai ce fil de discussion en fonction de vos ajouts grâce à la possibilité d'édition de message.
AFK : Away From Keyboard (littéralement, loin du clavier > en gros occupé à autre chose : avatar en ligne, mais personne derrière l'écran)
il paraît bête celui-là mais j'ai mis du temps à le comprendre !
BBC: En anglais, littéralement Big Black Cock, ce terme se retrouve souvent dans les pseudos ou les noms de room pour désigner des partie d'Otello. Plus sérieusement, il s'agit d'une abréviation de l'américain Grand sexe de Noir.
CD: Initiales pour Cross Dresser trouvées dans les pseudos, indiquant que le personnage est travesti. Les initiales TV peuvent être également employées.
COLD : Personne intéressée par le sexe et uniquement le sexe, il invite comme partenaire, puis dans la foulée dans sa room, pour des parties de jambes en l'air sans fioritures et sans avoir discuté un peu avant avec la personne.
DP: Double pénétration
FFM : Bon ben du coup, avec 2 féminines (et on parle pas d'équipe de foot hein !).
Futa: Joueur désirant jouer un personnage transsexuel MtF à savoir Male to Female. Ce diminutif tire son origine des Futanari. Nous trouvons le mot futa dans les description de joueur ou de room. Les mot shemale ou ladyboy peuvent également employés à ce sujet . Il se peut que les initiales TS dans le pseudo soit également employées.
MMF : Acte sexuel en trio avec 2 représentants masculins (Male/Male/Female).
room : Ou salon, est une instance, privée, semi-privée, ou publique du jeu. Tous joueurs de 3DXchat possède une maisonnette qu'il peut éditer grâce à l'outils interne du jeu, le World Editor. Les créations peuvent aller du hameau, au commissariat de police ou à l'immeuble ou encore à la boite de nuit (instance privée). Si le joueur invite ses amis, il s'agit d'une instance semi-privée. S'il ouvre l'accès à tout le monde, il s'agit d'une instance publique.
RP : Personne manifestant son désir de faire du Jeu de Rôle. Par là, nous entendons Utilisation de l'espace de discussion (chat) pour exprimer des émotions, des gestes non pris en compte par le moteur graphique du jeu et les développeur. Pour discuter et se mettre en situation.
Sub/Dom: Diminutifs anglophone pour soumis et dominant, ceci en référence au BDSM.
Bon jeu à toutes et tous!
J'agrémenterai ce fil de discussion en fonction de vos ajouts grâce à la possibilité d'édition de message.
Modifié en dernier par intime le mer. 7 mars 2018 22:58, modifié 6 fois.
Jouer à 3DXChat
Re: Synthèses Lexicales
Message par Timide » sam. 24 févr. 2018 09:17
Excellente initiative !
Je préciserais juste perso que "Cold" c'est la demande en partner sans avoir discuté un peu avant avec la personne.
En tous cas je salue l'idée qui sera très intéressante pour les nouveaux.
Je préciserais juste perso que "Cold" c'est la demande en partner sans avoir discuté un peu avant avec la personne.
En tous cas je salue l'idée qui sera très intéressante pour les nouveaux.
Re: Synthèses Lexicales
Message par DrBabacar » mar. 27 févr. 2018 15:00
Effectivement excellente idée que ce topic !
j'y vais de ma contribution :
AFK : Away From Keyboard (littéralement, loin du clavier > en gros occupé à autre chose : avatar en ligne, mais personne derrière l'écran)
il paraît bête celui-là mais j'ai mis du temps à le comprendre !
MMF : acte sexuel en trio avec 2 représentants masculins (Male/Male/Female)
FFM : bon ben du coup, avec 2 féminines (et on parle pas d'équipe de foot hein !)
j'y vais de ma contribution :
AFK : Away From Keyboard (littéralement, loin du clavier > en gros occupé à autre chose : avatar en ligne, mais personne derrière l'écran)
il paraît bête celui-là mais j'ai mis du temps à le comprendre !
MMF : acte sexuel en trio avec 2 représentants masculins (Male/Male/Female)
FFM : bon ben du coup, avec 2 féminines (et on parle pas d'équipe de foot hein !)
Re: Synthèses Lexicales
Message par Laetizia » mer. 7 mars 2018 18:31
La première fois qu'on m'a sorti DP je me demandais de quoi il parlait, je pensais qu'il parlait d'une activité, après j'ai compris qu'il parlait de "Douple Pénétration"
Re: Synthèses Lexicales
Message par Arca » mar. 20 nov. 2018 16:57
Je up le sujet parceque primordial pour les nouveaux dont je fais parti...
Maintenant je sais ce qu'une fille voulait savoir en me demandant si j'étais "cold" mon anglais étant basic j'ai pensé qu'elle me demandait ma température...
..ce à quoi j'ai évidemment répondu " i'm not cold" et elle s'est gentiment éloignée
#moment de solitude
Maintenant je sais ce qu'une fille voulait savoir en me demandant si j'étais "cold" mon anglais étant basic j'ai pensé qu'elle me demandait ma température...
..ce à quoi j'ai évidemment répondu " i'm not cold" et elle s'est gentiment éloignée
#moment de solitude
Sebfr dans 3dx, n'hésitez pas à venir me voir si vous m'apercevez
Luxure : 1 + 1 = 69
Luxure : 1 + 1 = 69
- PatriciaTG
- Messages : 18
- Enregistré le : ven. 9 nov. 2018 09:03
Re: Synthèses Lexicales
Message par PatriciaTG » jeu. 22 nov. 2018 13:32
Il y a également TG = personne transgenre
Carpe Diem
Re: Synthèses Lexicales
Message par YanaY » jeu. 27 déc. 2018 13:47
BDSM: Bondage domination et sado masochisme
Certains avatar utilisent le collier de cuir avec anneau ou clouté pour signifier qu'ils le pratiquent.
AFK et aussi BRB trés utilisé par les anglophones.
YW: You welcome
TY: Thank you
DTH: Deep throat. gorge profonde.
HRU: How are you. Comment allez vous
Certains avatar utilisent le collier de cuir avec anneau ou clouté pour signifier qu'ils le pratiquent.
AFK et aussi BRB trés utilisé par les anglophones.
YW: You welcome
TY: Thank you
DTH: Deep throat. gorge profonde.
HRU: How are you. Comment allez vous
-
- Messages : 106
- Enregistré le : ven. 27 août 2021 14:22
- Localisation : Cook Islands
- Contact :
mountainwest apothecary cialis
Message par Stromectol » jeu. 9 sept. 2021 23:44
Progesterone Hormone Replacement Free Shipping On Line
Navigation
Jouer à 3DXChat
Devenir co-fondateur !
Le forum a besoin d'ambassadeurs comme toi pour se faire connaître, si tu veux nous aider nous t'offrons le rang de "Co-fondateur" !
En savoir plus »
En savoir plus »